top of page
Amrat_Album Cover_CreditPhoto Sama Haddad, Graphic Design Haitham Haddad MNJNK STUDIO .jpg
Amrat
Habbetk

AMRAT امرات (Sometimes)

 

ENGLISH LYRICS 

Sometimes I long for my home land 

Sometimes I miss myself 

Sometimes I doubt my path 

Sometimes I don’t know what I want 

Sometimes I fear the depth 

Sometimes it’s cold in this embrace

Sometimes I’m scared the past will forget me 

If I wasn’t scared I would pack my things 

And go 

 

Wherever I sleep 

I lay my head 

Under a window

So the wind will blow 

And I’ll be able to love 

 

Sometimes I’m hard on myself

Sometimes I don’t see what’s in front of me 

Sometimes the sun shines within me

Sometimes it’s warm distortion 

 

Who are you and where are you going in this cold?

Who are you and why are you so beautiful? 

Wherever I sleep 

I lay my head 

Under a window

So the wind will blow 

And I’ll be able to love 



 

ARABIC LYRICS

امرات 

 

امرات بحن لبلادي 

امرات بشتاق لحالي 

امرات بشك بدربي 

امرات بعرفش شو بدي 

امرات بخاف العمق 

امرات برد بهالحضن  

امرات بخاف ينساني الماضي 

لو بخفش بضب اغراضي واروح 

 

وين ما انام

 بحط راسي

 تحت شباك

 الريح تهب

 تقدر احب 

 

امرات صعبة مع حالي 

امرات بشفش الي قبالي 

امرات تشمس جواتي 

امرات distortion دافي

 

مين انت ووين طالعة بهالبرد 

مين انت وليش حلوة هالقد

مين انت ووين طالعة بهالبرد 

مين انت وليش حلوة هالقد  

 

وين ما انام

 بحط راسي

 تحت شباك

 الريح تهب

 تقدر احب 







 

HABBETEK (I Loved You)

 

ENGLISH LYRICS 

 

I didn’t even want to sing

Anything, here 

I told you

I told you that I live 

from day to day 

A plane goes up

Down

Quite crazy

Your eyes don’t have a color anyway

 

 

I loved you from 

beneath the earth to

above the clouds 

I loved you from 

beneath the earth to 

above the clouds 

 

Don’t think that 

I’ve forgotten the wounds 

Don’t think that 

I know where to go 

That night you undressed 

A cloth of shame 

And the night is dark

The stars dim

 

 

I loved you from 

beneath the earth to

above the clouds 

I loved you from 

beneath the earth to 

above the clouds 

 

ARABIC LYRICS

حبيتك

 

مكنتش اصلا بدي اغني 

شي هون 

حكيتلك 

حكيتلك اني 

عايشة 

من يوم ليوم 

 

طيارة تطلع 

تنزل 

شي مجنون 

عيونك اصلا ما الها لون 

 

حبيتك من تحت الأرض لفوق الغيوم

 

حبيتك من تحت الأرض لفوق الغيوم

 

ما تفكري اني ناسي الجروح

ما تفكري اني عارفة وين اروح 

والليلة شلحت

توب اللوم 

والليلة عتمة 

عتم النجوم 

 

حبيتك من تحت الأرض لفوق الغيوم

حبيتك من تحت الأرض لفوق الغيوم











 

KHOTWI (Step)

 

The faces I knew 

Are fragmented in the distance 

The city is changing bit by bit 

With time 

The people ask

“Why did you change like that?” 

“What is it that you found 

What did you go searching for?” 

 

I walked against the grain
Until I exhausted my heart

I adored the sun 

And lived as a wolf

Under the moon 

My feet step in the west

My heart’s in the east 

And the boy got to know 

Himself after he loved 

 

Tonight I’ll dance 

One step back 

One step forward

I scribbled all over

The faces of the soul 

In all colors 

And sometimes

I need to fall 

To remember 

I’m human 

And I wrote the names 

Of those in my heart 

On the walls of the sky 

 

Reality is rolling down 

Into a hole 

Never ending

The heartbeats 

Knock on the doors of love 

With no rhythm 

Sometimes it comes to my mind 

To shed my skin 

And live in the wilderness 

A deer 

Running between the trees 

Pounding underneath the sky 

 

Tonight I’ll dance 

One step back 

One step forward

I scribbled all over

The faces of the soul 

In all colors 

And sometimes

I need to fall 

To remember 

I’m human 

And I wrote the names 

Of those in my heart 

On the walls of the sky 



ARABIC LYRICS

 

خطوه 

 

الوجوه اللي عرفتها عم تتفتفت بالبعد 

البلد عم تتحول شوي شوي مع الوقت 

الناس العم تحكيلي ليش هيك تغيرت 

شو اللي ملاقيتيه وك عشو رحتي دورت 

 

مشيت ععكس السير لحد ما قلبي تعب 

وعشقت الشمس وعشت تحت القمر ذئب 

فحجاتي بتدعس بالغربة وقلبي بالشرق 

والطفل تعرف ع حاله بعد ما حب

 

الليلة برقص خطوة لورا خطوة لقدام 

شحبرت ع وجوه الروح بكل الالوان 

وامرات لازم اوقع تأتذكر اني كمان انسان 

وكتبت اسماء اللي بقلبي ع جدران السما

 

الواقع عم يتدحدل لحفرة ما الها قاع 

دقات القلب تدق ابواب الحب من دون ايقاع 

امرات بتيجي فبالي 

اشلح جلدي واعيش بالوعر

غزال بين الشجر يركض 

تحت السما ينبض 


 

الليلة برقص خطوة لورا خطوة لقدام 

شحبرت عوجوه الروح بكل الالوان 

وامرات لازم اوقع تأتذكر اني كمان انسان 

وكتبت اسماء اللي بقلبي ع جدران السما









 

RYAH JNOOB رياح الجنوب (Southern Winds)

 

ENGLISH TRANSLATION

RYAH JNOOB (Southern Winds)

 

Her hair blows in the wind 

The wind blows from the south 

The warmth of a far away land 

In the cold of east Berlin 

Southern winds

Southern winds

 

I breastfed you a river of my soul

I hid like silence in your silence 

I released you like fire from my fire

I had to collapse to build,

To collapse 

To collapse 

 

Why does everything attach me to you?

My girl, I tried to protect you 

A generation 

Of my voice 

And a generation 

Of a whip 

So roses can bloom

It dies 

Southern winds

Southern winds

 

Some days I’m the daughter of clouds 

Some days I’m pulled back by my hair 

Some days wild horses run

In my womb

Some days 

I am uprooted 

Uprooted

Uprooted from myself

Southern winds

Southern winds

 

 

ARABIC LYRICS

رياح الجنوب

 

شعرها يطير بالريح

الريح تهب من الجنوب 

دفا البلاد البعيدة 

برد بشرق برلين

 

رياح الجنوب 

رياح الجنوب 

 

رضعتك روحي نهر 

تخبيت بسكوتك سكوت 

حررتك من ناري نار

حاولت تآبني انهار 

انهار 

انهار 

 

ليش كلشي يربطني فيكي 

يا بنتي حاولت احميكي 

جيل صوتي 

وجيل سوط

تيزهر ورد 

بيموت 

 

رياح الجنوب 

رياح الجنوب 

 

ايام بنت الغيم 

ايام من شعري مشدودة 

ايام رحمي خيل 

ايام من حالي موؤده 

 

من حالي موؤده

من حالي موؤد 

رياح الجنوب 

رياح الجنوب 



 

FI في (Interlude) 

 

ENGLISH TRANSLATION 

 

There’s a girl on my mind 

She’s shy and

Her voice is soft 

She seems innocent

Days pass in a minute 


There’s a question on my mind 

A question about distance and time 

Freedom 

And it has its’ price 

 

في بنت ببالي 

بنت بتستحي 

صوتها ناعم 

بتيجي بريئة 

ايام تمرق بدقيقة 

 

في سؤال براسي 

سؤال عن بعد وزمن 

حرية والها ثمن 

















 

Chapter 2

 

YA BINTI (My Girl)

 

ENGLISH TRANSLATION 

 

There’s a tear in your eye my girl

A red cherry 

Hair turned gray 

And years passed

 

There’s a shiver in your voice my girl

The sound of an echo 

Sitting there

Without anyone 

Without anything 

 

I am here 

And you are there

Sitting there, far

You are you 

But who am I? 

 

I am here 

And you are there

Sitting there far

You are you 

But who am I? 

Your eyes are black

Your hair is long

 

What has happened, my girl? 

Burning fire 

Holding the coals

With two fingers

 

What has happened, my girl? 

Burning fire 

Holding the coal 

With two fingers

 

I am here 

And you are there

Sitting far

You are you 

But who am I? 

 

I am here 

And you are there

Sitting far

You are you 

But who am I? 

Your eyes are black

Your hair is long


 

ARABIC LYRICS 

يا بنتي

في دمعة بعينك يا بنتي 

كرزة حمرا 

شابت شعرة

ومروا سنين 

 

في رجة بصوتك يا بنتي 

صوت الصدى قاعدة 

من دون حدا 

من  دون شي

 

وانا هون 

وانت هناك بعيدة قاعدة 

انت انت 

وانا مين 

وانا هون 

وانت هناك بعيدة قاعدة 

انت انت 

وانا مين 

عيونك سود شعرك طويل 

 

شو اللي صاير يا بنتي 

نار مولعه 

ماسكه الجمرة باصبعين 

شو اللي صاير يا بنتي 

نار مولعه 

ماسكه الجمرة باصبعين 

 

وانا هون 

وانت هناك بعيدة قاعدة 

انت انت 

وانا مين 

وانا هون 

وانت هناك بعيدة قاعدة 

انت انت 

وانا مين 

عيونك سود شعرك طويل 






NBEED (Wine) 

 

ENGLISH TRANSLATION

 

She drinks wine 

She smokes a cigarette

She talks politics

The body belongs to the land

The soul, to the sky 

There’s a path 

There’s an uneasy path 

Between myself and I 

Clouds are not only in the skies

 

And there’s a river

There’s a river that flows 

In each town I’ve stepped in 

Its water will put out every fire that burned 

There’s a girl

There’s a free girl

Dancing barefoot on a mountain 

In her eyes you see the reflection of the sea

 

She drinks wine 

She smokes a cigarette

She talks politics

The body belongs to the land

The soul, to the sky 

A bicycle

or a flight ticket 

Home is far 

 

And there’s a river

There’s a river that flows 

In each town I’ve stepped in 

Its water will put out every fire that burned 

There’s a girl

There’s a free girl

Dancing barefoot on a mountain 

In her eyes you see the reflection of the sea

ARABIC LYRICS

نبيذ 

 

تشرب نبيذ 

تدخن سيجارة 

تحكي سياسة 

الجسد للأرض انتمى 

الروح للسما 

 

في طريق 

في طريق مش سهلة 

بين نفسي 

وبين انا 

غيوم مش بس بالسما 

 

وفي نهر 

في نهر جاري 

بكل بلد اللي كنتها أنا 

مياّته تطفي كل شي احترق 

 

وفي بنت 

في بنت حرة 

ترقص حافيه ع قمة جبل 

بعيونها تشوف امواج البحر 

 

تشرب نبيذ 

تدخن سيجارة 

تحكي سياسة 

الجسد للأرض انتمى 

الروح للسما

بسكليت 

أو كرت طيارة 

البلاد بعيدة


 

تشرب نبيذ 

تدخن سيجارة 

تحكي سياسة 

الجسد للأرض انتمى 

الروح للسما

 

 

 

TOYUR (Birds)

 

ENGLISH TRANSLATION
 

Feelings of a poetess 

That does not feel 

The moon tide 

Plays with my strings 

I dance to a melody

No one hears 

 

Feelings of a poetess 

That does not feel 

Dust glistens in the rays 

Of light in the room 

and I sing that melody 

No one hears 

 

Birds are born for the horizon 

Playing on the edges

Of the universe 

With their wings 

While people are born for the land 

to crawl and walk and fall 

on their knees 

 

A smoke of a cigarette from my mouth 

Words burning in what’s forbidden 

The color of the skies in my river 

The whole world swims in clouds 

 

Birds are born for the horizon 

Playing on the edges

Of the universe 

With their wings 

While people are born for the land 

to crawl and walk and fall 

on their knees

 

Like when the night 

holds many 

many stories 

For me 

 

They take me 

To the shadow 

And to the light 

Of the sky 

To heal with it

The wounds of the years 

 

Birds are tired from separation 

And hearts, wandering lost in foreign lands

And stars, standing between two shores

And seas, separate us from one another 

 

Birds are born for the horizon 

Playing on the edges

Of the universe 

With their wings 

While people are born for the land 

to crawl and walk and fall 

on their knees

Birds are born for the horizon

Birds are born for the horizon


 

ARABIC LYRICS

طيور 

 

مشاعر شاعرة ما بتحس 

مد وجزر القمر يلعب بخيوطي 

وارقص على لحن 

مش مسموع 

 

مشاعر شاعرة ما بتحس 

غبار تلعب بنور الشمس بالغرفة 

واغني هذا اللحن المش مسموع 

 

طيور خلقت للأفق 

تلعب ع حدود الدنيا بجناحاتها 

والناس خلقت للأرض تتزحف تمشي وتوقع 

على ركابها

 

دخنة سيجارة من ثمي 

كلام احترق 

بالممنوع 

لون السما بنهري 

وكل الدنيا تسبح 

بالغيوم 

 

طيور خلقت للأفق 

تلعب ع حدود الدنيا بجناحاتها 

والناس خلقت للأرض تتزحف تمشي وتوقع 

على ركابها

 

زي ما يكون الليل معبي علي 

أكوام أكوام حواديت 

 

تاخدني لضل و نور السما 

أداوي بها جراح السنين 

 

عصافير ملانة من الفرقة 

وقلوب تايهه من الغربة 

ونجوم واقفة ما بين شطين

وبحور تحجب لنا الرؤية 














 

AL MADINI 

 

ENGLISH TRANSLATION 

AL MADINI (The City)

 

In three cities we met 

Before I knew your name 

I found you on some rooftop 

In the city 

The city is big on me 

 

It turned out you lived in our neighborhood 

Close to the train station 

I asked you ‘where to?’

Come have dinner at our place 

It’s close to yours 

A quiet stre​​et between the trees 

I miss the silence of the trees 

In the city 

The city is big on me 

 

Between the rooftops I knew you 

The sunset of the city 

The city is big on me 

 

Between the stars 

I sang you in my skies 

Under the skies of the city 

The city is big on me 

 

And I knew you for a year 

Before I knew myself 

And the time passed 

And the city changed 

How small the city can feel

Sometimes 

 

Between the rooftops I forgot you 

The sunset of the city 

The city is big on me 

 

Between the stars 

I sang you in my skies 

Under the skies of the city 

The city is big on me 

 

ARABIC LYRICS
المدينه 

 

 بثلث مدن التقينا

قبل ما اعرف اسمك 

لقيتك عشي سطح بالمدينه

ما اكبر المدينه علي 

طلعت ساكنه عنا بالحاره 

حد محطه الترين 

سالتك لوين 

تعالي تعشي عنا بالبيت 

قريب عبيتك 

شارع هادي بين الشجر

اشتقت لهدوء الشجر بالمدينه 

ما اكبر المدينه علي 

 

بين السطوح عرفتك 

وغروب المدينه

ما اكبر المدينه علي 

وبين النجوم غنيتك بسماي 

تحت سما المدينه

ما اكبر المدينه علي 

 

وعرفتك لشي سنه

قبل ما اعرف حالي 

ومرق الوقت 

وتغيرت المدينه 

ما اصغرها المدينه 

مرات 

 

بين السطوح نسيتك 

وغروب المدينه

ما اكبر المدينه علي 

وبين النجوم غنيتك بسماي

تحت سما المدينه

ما اكبر المدينه علي

بين السطوح نسيتك 

وغروب المدينه

ما اكبر المدينه علي 

وبين النجوم غنيتك بسماي

تحت سما المدينه

ما اكبر المدينه علي 

 

 

 

 


 

QAREB قارب (Interlude)

 

The people 

Tell me how I’ve changed 

The kids 

Play under my window 

In the shade 

The land is far away 

A boat in the water 

A desert 

Floating 

In the dead sea 

 

الناس 

تحكيلي 

شو متغيرة 

الاولاد 

تلعب تحت شباكي بالفي 

البلاد 

بعيدة 

قارب بالمي

صحراء 

طايشة بالبحر الميت 







 

Wrood ورود

 

I have a couple of skeletons in the closet 

An image in my head 

Of my grandfather cutting a pomegranate 

A country that doesn't want me 

Trying to erase my name and existence 

 

But the wound I opened 

I filled with soil 

And planted roses

Roses

 

There's a window overlooking a valley for years 

I sleep the night and wake up cold 

The rain fell and watered me 

Touch, lessons and meanings 

 

The sea I crossed 

As much as I adored it 

I left it on the horizon to melt

To melt 

And the wound I opened 

I filled with soil 

And planted roses

Roses

 

Inside of me there's a world I still did not see 

Inside of me there are children I still didn't give birth to 

Inside of me there are songs that knock on the door 

Once they feel depression starting to suffocate

 

There's a kid inside of me that wants to play 

There's a woman inside of me to unleash 

There's a man that needs to be quiet and change his ways so I can learn to live and love my self from close 

 

And the wound I opened 

I filled with soil 

And planted roses 

Roses

But the sea I crossed 

As much as I adored it 

I left it on the horizon to melt

To melt


 

عندي كم هيكل عضمي بالخزانة 

صورة بالذاكرة لسيدي

يفرط رمانة 

دولة بدهاش اياني 

تحاول تمحى قصتي وكياني 

بس الجرح اللي فتحته 

عبيته تراب 

وزرعته ورود 

ورود 

 

في شباك سنين يطل عوادي 

انام بليل وافيق بردانة 

الشتا نزل وسقاني 

لمس ودروس ومعاني 

 

بس البحر اللي قطعته 

قد ما عشقته 

تركته عالافق يدوب 

والجرح اللي فتحته عبيته تراب 

وزرعته ورود 

ورود

في بداخلي عالم بعدني مش شايفته 

في بداخلي اطفال بعدني مش خالقتهم 

في بداخلي اغاني بتدق الباب 

كل ما تحس الاكتئاب عم يخنق 

 

في طفل جواتي بده يلعب 

في امرأة جواتي بدها تفلت 

في زلمي لازم يسكت يغير اساليب 

تأتعلم اعيش 

وحب حالي عن قريب 

 

والجرح اللي فتحته عبيته تراب 

وزرعته ورود 

ورود

البحر اللي قطعته 

قد ما عشقته 

تركته عالافق يدوب 

KHOTWI
Ryah
FI
YBit
nbeed
Toyour
al mdi
Qureb
wrood
bottom of page